A notable upswing in the empire’s missionary activities may be observed
around the turn of the ninth century. A growing interest in converting
the barbarians is traceable in the Life of Andrew the Apostle, written by the
monk Epiphanios. The author made his own journey in the footsteps of
the apostle, and his narrative combines hagiographic commonplaces with
first-hand observations: ‘And from there he went to Bosporus . . . where
we ourselves found Bishop Kolymbadios, who knew ten languages.’37 The
emphasis which Epiphanios places on the bishop’s polyglot skills could
reflect his own interest in the apostolic succession from St Andrew. Thus
the ‘first-called’ apostle is regarded not just as a miracle-worker (his main
characteristic in the apocryphal ‘Wanderings’) but as a practising missionary.
Epiphanios’ text is also important as the first, albeit timid, attempt
to describe a missionary as he ‘really’ was: ‘Seeing that the apostles were
unselfish, exhausted, pallid, without even sandals on their feet and dressed
only in tunics, and that despite this divinely inspired words issued forth
from them – seeing this, people did not wish to part from them.’
The role attributed to Patriarch Photios (858–67, 877–86) in ninthcentury
Byzantine missionary activity is usually exaggerated;38 we lack firm
evidence as to any deliberate plans he might have had to convert the barbarians.
However, several of the missionary undertakings of the period were
initiated by Emperor Michael III (842–67). If we believe Niketas Byzantinos,
39Michael was associated with some kind of coordinated religious work
among the Muslim Arabs.40 The ninth century also saw the beginning
of missionary progress on the empire’s northern periphery. This is indicated
by the celebrated episcopal notice outlining the ‘see of Gothia’: ‘The
metropolitanate of Doros: [bishops] of the Chotziroi, Astel, Chwales, the
Onogurs, Reteg, theHuns, Tamatarcha’.41 At the end of the notice, unconnected
with the previous text, we find additional information: ‘the eparchy
of Gothia: [the bishop of] the Chotziroi near Phoullai and near Charasion,
which is called Black Water. [The bishop of] Astel: Astel is the name of
a river in Khazaria, and there is a fortress there.’42 The metropolitanate
of Doros, as described in the notice, encompassed an enormous territory
including part of the Crimea, the northern Caucasus and the north-eastern
Caspian region – that is, all the territory of the Khazar khaganate. Even if
this list of bishoprics is in fact merely a rough draft, it is extremely revealing;
its compilation implies expansive missionary ambitions on the part of the
church of Constantinople. Hopes of converting the khaganate apparently
rose in Byzantium at the start of the ninth century, in the course of a
multifaceted diplomatic offensive to the north.43
Around 860, as part of the same initiative,Michael III sent Constantine
the Philosopher (the future St Cyril) on a mission to Khazaria. Constantine
saw it as an evangelising opportunity, if we may believe his Life. He said to
the emperor:
‘If you command, lord, on such a mission I shall gladly go on foot and unshod,
lacking all the Lord forbadeHis disciples to bring.’ The emperor answered, saying:
‘Well spoken, were you to do this [on your own]! But bear in mind the imperial
power and honour, and go honourably and with imperial help.’44
This discussion neatly encapsulates two views of missionary activity: Constantine’s
remark alludes to Christ’s instructions to his disciples (Matthew
10:9–10), whereas the emperor counters to the effect that a missionary from
Byzantium is at the same time an ambassador, and so theGospel’s insistence
on simplicity does not apply to him. Here mission manifestly merges with
diplomacy. In the event, the results of Constantine-Cyril’s work among
the Khazars were not particularly impressive: ‘about two hundred of these
people were baptised, having cast off heathen abominations and lawless
marriages’.45 Soon afterwards the Khazar khaganate adopted Judaism as its
state religion. The Life of Constantine-Cyril also relates how the saint took
time out from his Khazarian diplomacy to mount, at his own initiative, a
missionary raid on the people of Phoullai in the Crimea, felling their sacred
oak tree.46
Later Michael III ordered the brothers Constantine and Methodios to
create a Slavonic alphabet for the translation of the Scriptures (see below,
fig. 19). It was Michael who sent Constantine and Methodios to Moravia
and who initiated the baptism of both the Bulgars and the Rus. Michael’s
role in these missions has been somewhat overshadowed by Basil I’s subsequent
successes, as Basil appropriated his predecessor’s initiatives for himself.
However, Basil the Macedonian (867–86) seems to have been the first
Byzantine emperor seriously to consider himself on a par with the apostles
in missionary matters.47 It was during Basil’s reign that the feast of
Pentecost acquired missionary connotations. In mosaics in the church of
the Holy Apostles, which Basil extended and decorated, the apostles were
clearly represented as missionaries. Similar representations can be found
in miniatures48 and frescoes49 of the period. It is interesting, for example,
that in the frescoes of the Tokale Kilise church in Cappadocia, the ‘peoples’,
‘tribes’ and ‘tongues’ who turn to the apostles are virtually obscured
by huge depictions of emperors in Byzantine imperial ceremonial dress
(fig. 17). In this sense the emperors are indeed ‘equal to the apostles’.50 The
sources consistently stress the role of the emperor in the conversions of the
Bulgars, Rus and the north-western Balkans.51
Byzantium’s religious embassy to Moravia in 863 and the activities of
Constantine and Methodios laid the foundations of Slav written culture.
Yet in no way does this justify the oft-made claim that theMoravian mission
was the high-point of Byzantine missionary activity. Although the brothers
are frequently labelled ‘apostles of the Slavs’, Moravia had in fact received
Christianity without Byzantine involvement. True, Prince Rastislav’s letter
to the emperor mentions that the Moravians had been visited by ‘many
preachers . . . from the Greeks’,52 which might be taken to imply that there
were Byzantine missionaries inMoravia before Cyril andMethodios.However,
this phrase’s context undermines such an interpretation: the Byzantines
are contrasted with all previous missionaries to Moravia, including
‘Greeks’; the implication is that these particular Greeks were not reckoned
‘Byzantines’. The Cyrillo-Methodian embassy itself should be viewed more
as a unique event than as an integral part of an overall missionary strategy.
The brothers from Thessaloniki did not undertake it as churchmen; when
they did acquire ecclesiastical office, they observed the Latin rather than
the Greek rite; and, yet again, the most striking feature of contemporary
Greek sources is their total silence about the mission.
Left to their own devices, lacking imperial assistance, the orthodox teachers
also came into conflict with the German clergy – ‘the Franks’ – who
were supported by the neighbouring east Frankish realm. The work of
Methodios and his followers in Moravia can be pieced together from
the Lives of Methodios and Clement of Ohrid, and also from the legal
code known as the Court law for the people, which the Byzantines helped
compile. These sources make clear that, although the brothers lacked political
support for their activities in Moravia, from the start they made the
same demands on the barbarians as they would have made on subjects of
the empire. This concerned, above all, the laws of marriage: polygamy was
forbidden, as was marriage to any relative, to godparents, and so forth.
The Byzantine missionaries were admirably consistent: they made no distinction
between the elite and the masses, between neophytes and Byzantines.
Such an attitude was bound to make the Slav elite wary of orthodox
churchmen.
This was one of the reasons for the ultimate failure of the Cyrillo-
Methodian mission. After Methodios’ death some of his followers were
expelled from Moravia, others were sold into slavery. The empire, for
its part, showed no interest in the fate of the enterprise. Constantinople
made no attempt to absorbMoravia into its own sphere of ecclesiastical
jurisdiction; it did not quarrel with Rome about the introduction of the
Latin rite intoMoravia; nor did it intervene to defend its own envoys from
harassment by the Franks.
In the late seventh century, the Bulgars had seized much of the Byzantine
province of Moesia south of the lower Danube. The conquests of Khan
Krum (c. 803–14) greatly extended their dominions to the south, bringing
a sizeable number of Greek-speaking Christians under Bulgar sway (see
above, p. 257). The influence – including religious influence – of these
Greek-speaking Christians on the incoming Bulgars can be traced in sources
from the early ninth century. As usual, missionary activity was initiated by
captives aswell as by local Christians. The Life of Blasios of Amorion53 and the
tale of Prince Enrabotas illustrate this.54 The conversion of the Bulgars took
place in the mid-ninth century in several stages and in complex competition
with the church of Rome. Theophanes Continuatus claims that Boris of
Bulgaria (c. 852–89) was coaxed towards Christianity both by his sister, who
had spent some time in the empire as a hostage, and also by a Byzantine
captive, a monk named Theodore Koupharas; however, he also alleges that
Boris’ final decision to convert was made after a severe drought in 864
or 865.55 All the sources on the conversion of Bulgaria56 tend to stress the
wonder of divine intervention, the role of famine, the emperor’s diplomatic
skills or the persuasiveness of Boris’ entourage, but nowhere do we find a
word about Byzantine missionaries. Indeed, the Greek sources make plain
that the Bulgars would never have accepted Christianity were it not for
exceptional circumstances. Photios himself calls the conversion of Bulgaria
‘improbable’,57 which supports the impression that it was not a pre-planned
action.
The first attempt to establish Greek Christianity in Bulgaria was a failure.
The Greeks were obviously unprepared for the methodical persistence
of missionary work. The extent to which the two sides spoke, as it
were, different languages can be seen from the long letter sent by Patriarch
Photios to the newly baptised Prince Boris.58 Photios’ arrogant tone, wholly
unsuitable for a missionary epistle, reflects the general attitude of the Greek
clergy in Bulgaria. Boris found the behaviour of the empire’s minions so
irritating that as early as 866 he rejected their ministrations and turned
instead to the Roman church.
Vacillating between Constantinople and Rome, playing off one Christian
centre against the other, Boris sent an extensive set of questions to
Pope Nicholas I (858–67) in Rome. Boris’ letter has not survived, but
we do have the pope’s answers. This document is in striking contrast to
Photios’ epistle. The papal letter is respectful and specific. Through it, by
inference, we can see which of the Byzantine demands the newly baptised
barbarians had found most irksome. The Greeks fussed about Bulgarian
marriage ritual;59 they forbade visits to the baths on Wednesdays and
Fridays;60 they required worshippers to stand in church with their arms
crossed over their chests; those without their belts fastened were banned
from receiving communion,61 and so on. In some cases, Nicholas indicates
that he understands the principles laid down by the Greeks, but
that he disagrees with their rigorist approach which could scare neophytes
away from Christianity altogether.He proposed distinguishing the essential
from the secondary. Such flexibility was alien to the Byzantines of the ninth
century.
After an elaborate contest in ecclesiastical politics, Bulgaria returned once
more to the fold of the Constantinopolitan church. Theophanes Continuatus
writes that:
through the emperor’s continual admonition, through formal receptions and still
more through magnanimous generosity and gifts, [Basil I] made them accept an
archbishop and agree to their land being filled with bishops. And through them, and
also through the pious monks whom the emperor summoned from the mountains
and from the caves in the earth and sent thither, this people . . . allowed itself to
be caught in Christ’s net.62
Such meticulousness in carrying out a programme of conversion is due,
above all, to the Byzantines’ strong sense that the Bulgarian land was originally
theirs and must inevitably be returned to them in time.
The Bulgarians were well aware how their country was viewed by its
mighty neighbour, and they understandably regarded Byzantine Christianity
as a potential threat. That is why in the 880s Boris was happy to receive
Methodios’ followers after they were expelled from Moravia. The problem
was that theGreek clergy did not know the Slavonic language. The training
of local clergy reduced the Bulgarian church’s dependence on Byzantium.
In 860 a people called Rus mounted an attack on Constantinople (see
above, p. 299). And ‘soon’, according to Theophanes Continuatus ‘an
embassy came from them to the ruling city, asking that they be brought
into communion through divine baptism; and thus it came to pass.’63 In his
circular to the eastern patriarchs, Photios depicts the Rus as under Byzantium’s
spiritual authority; despite their previous reputation for savagery,
the Rus were now ‘subjects and friends’,64 and had received a Byzantine
bishop. A century later, a different version was concocted by Constantine
VII Porphyrogenitus:
through generous distribution of gold, silver and silk garments [Basil] also inclined
towards compliance the invincible and godless people of the Rhos [Rus]. He
concluded peace treaties with them and persuaded them to join in the salvation
of baptism and to accept an archbishop ordained by Patriarch Ignatios; and the
archbishop appeared in their country and the people loved him.65
Then we read of how the bishop was asked by the Rus to cast the Gospel
into the fire, but the book would not burn.
One mission is more likely than two; the embassy travelled to the Rus
underMichael III, butMichael’s achievements were later attributed to Basil
I. Whether this short-lived conversion occurred in 863 or 867, this is the
earliest surviving Greek account of a religious mission dispatched to distant
barbarians in the name of the central authorities in Constantinople. The
mission brought no perceptible long-term results; in the tenth century,
when Byzantine sources again begin to speak of the contemporary Rus,
there is not the slightest hint of any ‘baptism’.